TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:39

TSK Full Life Study Bible

3:39

Harun(TB/TL) <0175> [and Aaron.]

The word [w'hrn,] {we„haron,} and "Aaron," has a point over each of its letters, probably designed as a mark of spuriousness. The word is wanting in the Samaritan, Syriac, and Coptic, and also in eight of Dr. Kennicott's and in four of De Rossi's MSS. Moses alone, as Houbigant observes, was commanded to number the Levites, (ver. 5, 11, 40, 44, 51:) for as the money with which the first-born were redeemed was to be paid to Aaron and his sons, (ver. 48,) it was decent that he, whose advantage it was that the number of the first-born should exceed, should not be authorized to take that number himself. twenty and two thousand. This total does not agree with the particulars; for the Gershonites were 7,500, the Kohathites 8,600, and the Merarites 6,200, which make a total of 22,300. Several methods of solving this difficulty have been proposed by learned men. Houbigant supposes there is an error in the enumeration of the Kohathites in ver. 28; the numeral {shesh,} "six," being written instead of {shalosh,} "three," before "hundred." Dr. Kennicott's mode of reconciling the discrepancy, however, is the most simple. He supposes that an error has crept into the number of the Gershonites in ver. 22, where instead of 7,500 we should read 7,200, as [k,] {caph} final, which stands for 500, might have been easily mistaken for [r,] resh, 200. (Dr. Kennicott on the Hebrew Text, vol. II. p. 212.) Either of these modes will equally reconcile the difference.

3:39

Tuhan dicatat

Bil 3:15; [Lihat FULL. Bil 3:15]

22.000 orang.

Bil 26:62


Bilangan 5:2

TSK Full Life Study Bible

5:2

supaya ................... disuruh .... perkemahan ... tentara(TB)/disuruhkannya ...................... tentara(TL) <04264 07971> [put out of the camp.]

The camp of Israel being now formed, with the sanctuary of God in the centre, orders were given that the lepers and unclean persons should be excluded from the camp, according to the laws given at different times on these subjects. See the Marginal References.) This expulsion was founded, 1. On a purely physical reason; for the diseases were contagious, and therefore there was a necessity of putting those afflicted with them apart, that the infection might not be communicated. 2. There was also a spiritual reason: the camp was the habitation of God; and therefore, in honour of Him who had thus condescended to dwell with them, nothing impure should be permitted to remain. 3. Further, there was a typical reason; for the camp was the emblem of the church, where nothing that is defiled should enter, and in which nothing that is unholy should be tolerated.

lelehan(TB)/berbeser(TL) <02100> [and every.]

najis(TB/TL) <02931> [and whosoever.]

5:2

sakit kusta,

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]

mengeluarkan lelehan,

Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2]; Mat 9:20 [Semua]

yang najis

Im 13:3; Bil 9:6-10 [Semua]

oleh mayat

Im 21:11; [Lihat FULL. Im 21:11]


Catatan Frasa: DISURUH MENINGGALKAN TEMPAT PERKEMAHAN.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA